Cadono alberi d’intorno
e’l loro rumore sovrasta
il lento costante strusciare
di ciò che piccolo cresce pian piano.
A volte la loro caduta
è tanto vicina che rami
sfiorano il viso rigando
negl’occhi tagli di gomma collosa.
Ciò che spaura è l’assenza
d’ogni confine, solo bosco
nel bosco, alberi e piante,
lontana ogni pianura dis-tersa.
English transaltion:
All around trees are falling
rumbling and drowning
The steady long shuffle
Of small beings rising.
Sometimes their fall
Is so close that branches
Skim the face scratching
the eyes with viscous gum cuts.
Here my fear is absence
Of any landmark, only wood
And wood, trees and plants,
Any plain away, missing.
Sandro, è bellissima….